30 veces llamé tu nombre
Tomás E. Arce
Número revista:
9
Argumentos poéticos
I
Cualquier palabra
conjuro estéril
ante la terquedad del tiempo.
¿Y si la sabiduría del viento canta desde el mar?
¿En qué se transforma el ruido del mundo?
Sabiendo que no es la noche descendiendo
Tampoco el cuchillo alzado en la oscuridad.
sino una lengua que recolecta caracoles
en un mar cercano a tu oído
II
La poesía además de pulir la palabra
ejecuta transfusiones de tinta
entre ismos y abanderados necrófilos.
¿Qué es un verso a fin de cuentas?
Lo finito del mar besando la noche
Una mirada sostenida como andamio
El naufragio personal en un océano de palabras
La vida despeñándose!!!!!
En un desierto cuyo resplandor
ilumina las ruinas que seremos.
Y en las líneas de nuestras manos
palpitantes extraídos con obsidiana
Para el Dios insatisfecho
Porque todo verso se teje con los hilos de la derrota
para llegar al poema hay que tener vocación por el abismo
Porque solo se llega al poema para cantarse a uno mismo.
Un asesino pretende olvidar la escena del crimen
Tierra natal
No fue la familia enamorada de las letras.
Tampoco próceres, ni rancio abolengo, ni melancolía criolla.
Mucho menos,
Comandantes-Comanches-Vivianes
de los oprimidos.
Nada de santos
ni apóstoles parricidas
del buen vivir y del buen comer
aludo a
goloso hocico
de zorro viejo
ojos azules.
Quizá a la manera de vivir como los santos
pero sin el darse cuenta.
Porque solo fue el antiguo oprobio
que deviene en hiel
mientras alguien tararea: arrurú, mi niño, arrurú…
para el mañana Odiseo.
Algo que solo se comprende
en el llanto de la risa.
Ese humor tan…!!!!!
Entre el reguero de latas oxidadas
el hedor
el polvazal
el diario perifoneo
en el depósito de MI MEMORIA
El peligro del silencio
I
Kafka advierte:
De las sirenas
más que el canto
teme
sus
silencios
¡Oh, señor K!
más que el silencio
teme la calcada sonrisa
esa delgada frontera de labios
Sonriendo mucho antes
que la letra fuese legada
cuando la palabra
se tallaba en la memoria
II
¡Oh, sirena del trópico!
oscilando entre los límites de la sombra
¿Qué te dice ahora el silencio?
animal
escindido
entre
la noche
y el día
¿Qué te dice hoy el viento?
Ahora que no zozobras navegantes
ni acechas al navegante fecundo en ardides
Sino que con lengua trabada
con risa fingida
coloreas la atroz miseria
Si tan solo escucharas más allá de tu silencio
este momento de ceniza y derrota por la nada
La nadería blanca del poema
La nadería inútil del poema
que trasiega con el viento.
Tomás Emilio Arce (Managua, Nicaragua, 1990)
Uno de sus relatos breves fue incluido en la antología Flores de la trinchera (2013). Ha publicado artículos y reseñas en revistas tales como El hilo azul, Latin American Today, Cincinnati Romance Review y Revista de Historia INHCA. Es estudiante del doctorado en del Departamento de Literatura y Lenguas Romances de la Universidad de Cincinnati, USA. Actualmente escribe su tesis sobre la antipoesía de Carlos Martínez Rivas con una beca de investigación otorgada por el Taft Research Center.