top of page
Image-empty-state_edited.jpg

En pistilos con el aire

Dira Martínez Mendoza

Número revista:

7

Dira Martinez, es una poeta extraña, de esas que escriben mas en el viento que en el propio papel, tiene años construyendo una identidad ligada al origen y para eso ha necesitado una transformación personal, que la ha llevado a estar cerca del cosmos y la naturaleza, en estos poemas esto se hace notar, mezclados con experiencias personales y un entendimiento del cuerpo, sus poemas tienen una limpieza que te guía y te ayuda a entender otro lenguaje. Un lenguaje de imposible pronunciación, sin genero, abandonando las fronteras impuestas por la sociedad para llegar  a lo ancestral y combatir los caminos de la oscuridad.


Pamela Rahn Sánchez





Cenizas


Érase una vez un país

en el que los cuervos

criaban ojos.



*



Réquiem for a dream


Un minuto de silencio

por todas las manos

que encuentran un jardín

y lo convierten en un desierto.



*



Intemperie


Un día el viento

se lleva todo

te despoja de todos tus rostros,

en la intemperie

es imprescindible

encender tu propia lámpara

para no morir de frío.



*



Eternity


Le dicen aurora y no

una luz que viene desde adentro

teníamos que buscarla

lo supimos cuando el estruendoso ruido nos despertó.

Eso era el estrellarse

abrir los ojos palidecer de incomprensión y de euforia.

Algo en nosotros había muerto

algo en nosotros iba creciendo como flor recién

sembrada.

aquí va un poema post mortem:

sin comienzo ni final

viaje y viajero

el beso largo de la eternidad.

Traslada todo lo tuyo

incorpóreo

ve al encuentro de todo lo que existe sin haber sido

pronunciado.

No quiero decir tu nombre

para poder encontrarte.



*



Alas brillantes


Corre niño / corre / busca las piedritas de colores que brillan debajo de los puentes / donde el agua se mueve limpia / puro manantial de tesoros.


Deja que el sol te lleve a los campos sagrados / allí los pájaros no se cortan las alas / vuelan incandescentes/ como si llevaran un diamante en el pico.



*



The night


La noche es un diluvio

columpiándose en las entrañas.

La noche es en el soñante

una esfera

deshaciéndose

vociferando en el silencio su canto.

Fallecimos como astros,

violentísima radiación sideral.



*



Eppur si muove


En el límite

deslizamiento

más allá de la guerra,

en los umbrales

órbita

letreros luminosos

pólvora

algo purpúreo

estremeció mi canto.

bottom of page