Cuerpo
Sexto número
_6_
El cuerpo es incisión hiriente en el espacio: titubeo, temblor, herida, goce. Pendemos del cuerpo, es cuerda y posibilidad. Sin embargo, él subsiste sin un yo; moneda al aire ajena a la voluntad. Hogar, madriguera, territorio abandonado al instante cada vez incierto. Sin conquista posible, solo la ajena aspereza puesta a descubierto, apta para la caricia. Cuerpo, monolito incuestionable de la llegada al mundo, lágrimas de sudor, huellas sobre los espejos, piel muerta y renaciente aún. Su terneza es afrenta a la postración y a la genuflexión. Mi cuerpo subyace fuera de toda relación de propiedad, márgenes partidos, espacio sembrado en la contigüidad irrenunciable: contagio.
Cautivos y condicionados: paradigmas macabros en 'Pelea de gallos' de María Fernanda Ampuero
Ana Palán
Tema dossier
Cada segundo existe creación. La concepción de nuevas caras, familias y extraños es una repercusión constante que ataca las mentes e instaura ideas macabras. Uno tras otro —linaje, mente y cuerpo— heredan carencias y traumas, y cada uno soporta una carga innecesaria que existe desde que llegamos al mundo.
Los cráteres de las piedras en el aire
Edmundo Mantilla
Tema dossier
El mundo está poblado de fantasmas. Hay voces que oímos cuando ya no podemos o no queremos escuchar, como pinos imposibles de troncos verdes: crecen altos bajo las columnas de piedra de la catedral inmensa del aire. Están los olores que regresan cuando los anósmicos duermen entre ligeros temblores de murmullos, como polen que recogen sus alas frágiles y febriles. Sé de los tactos repentinos de un aroma en el paladar.
‘Juntacadáveres’: el miedo como protector del sueño y creador de máscaras
Aitana Samaniego
Tema libre
La forma en la que los sueños son interceptados por el miedo determina, en varias ocasiones, el comportamiento de nuestros deseos e ilusiones al entrar en contacto con la realidad. El temor por los peligros pasados y futuros termina por romper, de a poco, la frágil burbuja de la esperanza y da paso a la dilución de aquello que nos alejaba de la terrible verdad.
La Pequeña Flor y el Grande Amarillo: canibalismos
Alejandra Vela Hidalgo
Ensayo tema
El encuentro entre un colonizador francés (blanco), Marcel Pretre, y una mujer colonizada africana (negra), Pequeña Flor, se convierte en una alegoría de la posesión del cuerpo en los discursos de poder. Mientras que Pequeña Flor es el retrato de las formas de posesión de la mujer enmascaradas en discursos civilizatorios occidentales, la colonización y el explorador son una representación de la sociedad occidental que devora a sus propios miembros.
Un clásico de guerra
Martín Kohan
Ensayo entrevista
¿De qué forma debió pensar Leopoldo Lugones a Martín Fierro, sino como texto de guerra, para poder postularlo como poema nacional argentino? Debió verlo como una epopeya, y en esa epopeya ver a un héroe, y como sostén de ese héroe a un soldado, para que la idea de situar el poema de José Hernández en el centro del canon literario del siglo XIX cobrase eficacia y pudiese funcionar.
'El Aleph': La poética de la derrota
Lucía Mestanza
Tema libre
En ese espacio que se abre entre los mortales y los dioses, los actantes cardinales de El Aleph (2014) de Jorge Luis Borges gravitan en una condición de abatimiento, en un territorio de consternación, para ser narrados en una poética que describe el sentido de la derrota.
Este es mi cuerpo…
Fernando Albán
Tema dossier
El cuerpo es frontera, límite, umbral que se pone a prueba fundamentalmente en el gozo, el cual implica siempre estar fuera de sí; impulso que insta a corresponder con el infinito; exceso por el cual el cuerpo se palpa desde una extremidad a otra; movimiento centrífugo que supone un deslizarse por la línea del impulso, por la cuerda floja del deseo.
Ira y pensamiento en ‘Las Coéforas’ de Esquilo
Manuela Irarrázabal
Tema libre
Generalmente aprendemos que está la Poética, la de Aristóteles, y las poéticas. Ellas funcionan como llaves que abren distintas puertas de un mismo edificio. El edificio al que me refiero aquí es la tragedia griega, pero la metáfora se puede aplicar al resto de la literatura y de las artes.
Réquiem por un homo sacer:
la vida nuda en la novela de Ramón J. Sender
Mario Conde
Tema dossier
Réquiem por un campesino español es una obra emblemática entre la abundante producción literaria sobre la Guerra Civil española. La novela de Ramón J. Sender (1953) se desarrolla a inicios del conflicto español y describe la fragmentación social y la violencia de aquellos años.
4ª estación: Ca Foscari, de Cristina Peri Rossi,
un encuentro con el tiempo del Aión
Andrea Torres Armas
Tema libre
Una de las cosas que nos reveló Proust en Por el camino de Swann, es que los sabores traen a la memoria recuerdos precisos. Hace poco, una amiga, mientras tomaba yogur, recordó una época particular en su vida y anotó con desenfado, como si dijera cualquier cosa, esta idea: «El momento exacto en que percibimos un sabor, se abre como un paraguas la memoria», decía Cecilia.
Cuerpos ilustrados: fragmentos para una anatomía del siglo XVIII quiteño
Estefanía Flores Ortiz
Tema dossier
¿Existió una Ilustración propiamente americana? ¿Hubo una literatura ilustrada en la Audiencia de Quito? ¿Un teatro? ¿Cuáles fueron los temas y las preocupaciones de esa cultura ilustrada quiteña? En este ensayo, propongo un acercamiento a tres textos del siglo XVIII en los que sugiero leer las representaciones del cuerpo como manifestaciones del pensamiento ilustrado local.
Esta divina prisión
Verónica Jarrín-Machuca
Tema libre
Una mano sujeta la pluma y la otra sostiene el papel, se necesita destreza para que la gota de tinta no manche la página. Pluma. Tintero. Papel. Poema. El movimiento constante doma la mano, la aquieta; sin el yugo de la palabra, esta sería capaz de galopar, desbocada, por los atajos ilícitos del cuerpo.
Para una poética de la novela policial en Quito
Santiago Páez
Tema libre
El cuerpo del niño, cuando lo retiraron los paramédicos, estaba ya algo rígido. Compungidas, las gentes miraron el pequeño cadáver que saltaba un poco en la camilla cuando, apresurados, los hombres de la ambulancia descendieron las gradas exteriores del Penal García Moreno, con su triste carga.
Poesía ordinaria: 'Nox' de Anne Carson
David Barreto
Tema entrevista
Anne Carson se me presenta como una lectura de aprendizaje. Pero el aprendizaje en Carson no es tanto porque en ella resida alguna fuente de sabiduría de la que haya que aprender —aunque esto es, por supuesto, evidente—, sino porque nos permite —o porque me permite a mí, en cualquier caso— ser testigo del despliegue de prácticas poéticas como un modo de vida más allá de la personalización, o sea, del antropomorfismo romántico del yo.
La traductora de Safo. Un ensayo carsoniano
María Auxiliadora Balladares
Tema entrevista
El 11 de octubre de 2018, Gabriela, Daniela y yo viajamos a Buenos Aires. El día que llegamos desde Montevideo, donde habíamos pasado unos días junto a Alicia y algunxs amigxs, Daniela recibió un mensaje en el que le informaban que esa noche habría una lectura de la obra de Anne Carson.
Anne Carson: Ontología poética
José Luis Morante
Tema entrevista
En las compilaciones híbridas de Anne Carson (Toronto, 1950) hay un fuerte velado del discurrir biográfico, por más que algunos títulos, como Short Talks, La belleza del marido: un ensayo ficticio en 29 tangos o Nox, sugieran la eficacia cálida de la experiencia personal.
Sinfonía Ecuatoriana: el tren de Alfaro
Betty Aguirre-Maier
Domingo (Doménico) Brescia contemplaba la Bahía de San Francisco desde la ventana de su pequeña casa victoriana en Lombard Street. Era una helada y brumosa mañana de invierno. Al medio día debía tomar el Teleférico (cable-car) para ir hasta la Oficina de Correos en la calle Séptima con Misión y enviar algunas cartas a Chile y Ecuador. Entre ellas, una a su entrañable amigo, el General Eloy Alfaro.
El cuerno de la abundancia
Carlos Martín Briceño
A las dos de la tarde, cuando el calor obliga a todo el pueblo a refugiarse en la siesta y hasta los perros de la calle buscan el cobijo de los corredores del palacio municipal, Catalina Salum aprovecha para cerrar durante una hora las puertas de El cuerno de la abundancia y solazarse con su juego preferido.
Casa de naipes
Gisela Santibáñez
—Dame la llave, no estás en condiciones de manejar así —le digo con un residuo de audacia.
Sonríe, mueve la cabeza de lado a lado, chasquea la lengua. De sobra conozco esa expresión. Se acerca. Me apunta con el dedo índice en círculos, a centímetros de mis ojos:
—Ajá, te doy la llave a ti porque no sé manejar. Sí, cómo no —dice salpicándome la cara con su aliento a tequila—. Ahora resulta, “la doña” maneja mejor que yo… ¿Quién te crees? Estúpida.
Rabia
Jorge Vargas Chavarría
Los García fueron los primeros en comprar un revólver. Nos lo confesó el mismo Rodrigo García cuando debatíamos junto a los demás vecinos cómo habríamos de defendernos. A él lo abordaron en la puerta de su casa; se llevaron su billetera y arrojaron sus llaves por la alcantarilla tras fracasar en su intento por desbloquear el volante del automóvil.
Ant
Rommel Manosalvas
Papá pone las manos sobre mamá y me sobreviene el vértigo. Se supone que yo no debería estar ahí, solo en la noche, en medio de las luciérnagas. Del otro lado de la ventana, el resplandor de la lámpara se refleja en los azulejos y escinde los cuerpos: miembros rígidos, manos que se cierran y se agitan, estremecidas.
Dueños de la arena
Giovanna Rivero
Cuando éramos chicos, metíamos los pies en los montoncitos de arena y amasábamos castillos. La lluvia se encargaba de diluir los castillos en el destino del agua. Los sabañones eran lo de menos, o el cristal finito de la arena que se convertía en mugre en las esquinas del dedo gordo. Una tarde pillamos el alacrán.
La noche de los muertos
Daniel Lucas Moreira
Caminamos, cada uno con una silla plástica al hombro, por las calles de cemento de este pequeño pueblo manabita, en lo profundo del Ecuador. Pasamos el parque, doblamos un par de esquinas y llegamos hasta una calle cubierta de piedra y polvo; una cuesta estrecha y oscura nos espera, innumerables casas de madera nos hacen cortejo fúnebre.
'La carnada'
Ernesto Carrión
En la habitación del hospital en Boston el médico movió las cortinas permitiendo que algo de luz recorriera la suave sábana naranja que lo tapaba hasta el cuello. Martín seguía adormilado por los medicamentos, por las pruebas a las que se había sometido durante las últimas semanas para llegar a este punto.
«Es de enorme importancia que se escriba gran poesía, pero no importa en absoluto quién la escriba».
Ezra Pound
Cuerpo a letra
Entrevista a Martín Kohan, por Shubert Silveira
Martín Kohan es doctor en Letras por la Universidad de Buenos Aires, docente, crítico, escritor y —no menos importante— un fanático de Boca Juniors. En su actividad como escritor cultiva el ensayo, el cuento y la novela de modo que en su obra la crítica y la ficción se entremezclan y se asimilan la una a la otra.
Con una extensa carrera literaria que inició en 1993 con la publicación de su primera novela, La pérdida de Laura, Martín Kohan se ha transformado en uno de los autores imprescindibles de la literatura argentina contemporánea. Su novela Ciencias morales ganó el premio Herralde en 2007 y fue adaptada al cine por Diego Lerman, con el título La mirada invisible.
Recientemente ha publicado su libro de ensayos La vanguardia permanente. El año pasado se editó la novela Confesión y el libro inclasificable en cuanto a géneros titulado Me acuerdo.
En su narrativa deconstruye la historia argentina e integra lo social y lo político a través de una literatura que se sostiene por sí misma y, tal vez por ese mismo motivo, puede llegar a lugares donde otros discursos resultan insuficientes.
En esta entrevista, Kohan nos habla de la tradición literaria argentina, la dicotomía civilización y barbarie, el fútbol, el lugar de la mirada y el cuerpo en su literatura, la figura de Sarmiento, Echeverría, Hernández, Borges y Piglia.
El poeta es el primero en poner la piel
Entrevista a Ernesto Carrión por Agustín Molina Arévalo
Se ensaya la voz una y otra vez, se la comprueba adherida, supuestamente auténtica en su tonalidad y engañosa, lo que genera la pálida idea de tener un cuerpo. Es extraño escuchar la voz que no es la tuya, sino la del micrófono. Hay veces en que se repite una palabra con tanta insistencia que comienza a sonar como una grabadora y la voz que creemos poseer empieza por ignorarnos. Aunque sea una entrevista por Zoom, el ansia de hablar con Ernesto Carrión es una realidad digital, pero realidad al fin. Sigo con el ensayo de la voz. Lo he leído en tantas condiciones que ahora, al tener la oportunidad de hablar con él, empiezo a condicionar esta voz ajena para que me obedezca. Ernesto se encuentra en Guayaquil y yo en Cuenca, supongo que tomamos la virtualidad como aliado para saltarnos los formalismos que harían de esta conversación una entrevista más. Cada uno desde casa sacados los zapatos, supongo que así es mucho mejor.
Tengo como tarea entrevistar a uno de los poetas más potentes del Ecuador. Cuenta con un trabajo poético tan abundante y tan distinto entre sí, que cualquier tema podría ser un residuo que decidimos seguir para llegar a su poesía, a su literatura. Tanto se ha escrito, que todo camino llevaría a esta misma conclusión: el corpus de la poesía se ha puesto por encima del corpus de la vida.
En otra realidad se empezaría describiendo el espacio físico donde esta entrevista se llevaría a cabo, se describiría la llegada del poeta a la mesa y se describiría su atuendo. Terminada la descripción, empezaríamos con el juego pregunta-respuesta-pregunta-respuesta. Pero ahora lo que nos queda es describir, por ejemplo, el color de mi computadora, el enredo sistemático de los audífonos, la redondez intimidante del ojo de la cámara. Por ese ojo de cíclope reducido después de encenderlo, Ernesto aparece, luce cómodo en su escritorio y con su micrófono silenciado; tal parece que la voz virtual de él lo ha traicionado, como a mi muchas veces lo hace mi voz original. Se va el silencio con apenas un clic y su voz viaja hasta mis audífonos. Ernesto saluda con mucha cordialidad y luce tranquilo detrás de su ojo de cíclope. La conversación empieza.
La palabra, un cianotipo
Entrevista a Anne Carson por Diana Torres
Anne Carson and I first met in 2014, on an orange couch on the second floor of my university’s library. I met her through Antigonick, and I’ve been reading her ever since. Carson is known as a poet, essayist, translator, librettist, and a Greek and Latin scholar. Her work is like the river of consciousness, seemingly going with the flow, but subtly going in different directions. I also associate her with something else. I found Nox in a small library, the volume standing upon the others on the table. I went through the book like I was committing a crime, eagerly flipping through it like a little girl. Around that time my sister died, and I found Nox as a book of fragments. The same fragments that I was going through. After some time reading Nox, Carson was my companion.
Here is a brief interview, answered with the delicate precision that Carson creates between the silence and words.
«La luz es lo que se encuentra en el centro del misterio».
Basarab Nicolescu
Domingo
Colette
Traducción de Lorena Bénichou y Omar Rodríguez
¿Qué tienes?... No te tomes la molestia, al responder "nada", de alzar con valor todos los rasgos de tu rostro; enseguida, las comisuras de tu boca caen, tus cejas pesan sobre tus ojos y siento lástima por tu barbilla. Yo sé lo que tú tienes.
Memorias de la jinete doncella (segunda parte)
Durova Nadezhda Andreevna
Traducción de José Oviedo
El general y sus oficiales se habían despertado ya hace tiempo y preparaban todo para desayunar en el cuarto del general; en ese momento llegué. Conversaban ruidosamente entre ellos, pero al verme callaron súbitamente. El general, con una expresión de sorpresa, caminó hacia mí:
—¿De cuál pelotón eres? —preguntó apresuradamente.
L'amour
Martín Kohan
Traducción al francés de Jeanne Bollee y Elena Isern
Du revers de la main, il essuie une larme, et toute sa tristesse le quitte aussi vite que la goutte. Il ne lui en reste trace ni sur la joue ni dans l’âme. Le pas sur la plaine, d’abord résigné, gagne peu à peu en détermination. Il ne marche plus les pieds comme collés aux stries invisibles de la pampa, embourbés dans un reste de boue qui n’existe pas vraiment, parce qu’il ne pleut ni n’a plu ces temps-ci.
Atlas del cuerpo y la imaginación (fragmento)
Gonçalo M. Tavares
Traducción de Carla Badillo Coronado
Hablemos de la casa. Bachelard es muy claro cuando señala que el «espacio habitado trasciende el espacio geométrico». No se trata entonces de una cuestión de líneas, sino de carne y calor. Una casa habitada deja de ser un espacio para convertirse en aquello que rodea un cuerpo, que es distinto.
Memorias de la jinete doncella (primera parte)
Durova Nadezhda Andreevna
Дурова Надежда Андреевна
Traducción de José Oviedo
Mi madre, hija de Aleksándrovich, era una de las más hermosas doncellas de Rusia Menor[1]. Cuando apenas cumplió sus quince años, los pretendientes ya se amontonaban para pedir su mano. De entre toda esta multitud de pretendientes, el corazón de mi madre se decidió por el húsar[2] Durov, capitán de caballería[3].
Los hechos en la oscuridad y súbitas revelaciones
'Consejos de G. I. Gurdjieff'
Edmundo Mantilla
Reseña libro
Enfrentado a los nudos que la vida teje en las vidas de otras personas y en la mía, he sentido que dar un consejo es una tarea ingrata. No obstante, no es tan difícil juntar la experiencia y todo cuanto hemos sentido como don y aprendizaje para construir un faro que sea advertencia, guía o invitación para un ser que amamos.
'Lugares que no existen en las guías turísticas': lo verdadero es lo que no se logra olvidar
Gabriela Ponce Padilla
Reseña libro
¿Cuáles son los lugares que aparecen cuando cerramos los ojos y nos hundimos de a poco, en el insomnio? ¿Cuáles los que rememoramos cuando en la desolada madrugada, a eso de las cuatro y cuarentaiocho am nos arrojamos a una idea inminente: esto está por acabarse? ¿Cuáles los que buscamos, angustiadas, al sentir que por los huecos se nos escapan niños y óvulos y todo tipo de seres incompletos?
‘El último llamado y otros cuentos’: una puerta a la literatura rusa actual
Cecilia Dávila
Reseña libro
La literatura rusa parece haber quedado suspendida entre el siglo XIX y principios del XX, como si los rusos hubieran dejado de escribir, nada está más lejos de la realidad. En Rusia no se ha dejado de escribir, hasta podría decirse que es uno de los países que más pública; sin embargo, los lectores dependemos de la voluntad y gusto de las editoriales y los traductores, para poder acceder a la literatura rusa contemporánea.
La luz sobre las cosas: acercamiento a 'Para esta mañana diáfana', de Daniela Alcívar
Yuliana Ortiz Ruano
Reseña libro
Encontrar debajo de los objetos desdibujados por la luz alguna sustancia humana, en Para esta mañana diáfana, no solo es una tarea del sinsentido sino que a la voz narrativa parece interesarle poco lo que los humanos puedan designar a los espacios que habitan.
‘El amo’ de Victoria Lébedeva
Soledad Basante Herrera
Reseña libro
La novela El amo de Victoria Lébedeva es la historia de un matrimonio joven de “intelectuales moscovitas” que, junto a su hija de 6 años, buscan su propio lugar para vivir. Katia y Sergéi atraviesan peripecias cotidianas, mínimas tragedias diarias que van cambiando sus ánimos y sus sinos.
'Héctor' o el ojo del mundo
Reseña del relato de Marcela Ribadeneira
Pablo Echeverría
Reseña libro
Cuando uno despierta no se tiene ante sí un mundo legible, no se ven luces, colores o formas racionales. Cuando uno despierta, todo es borroso, apenas y se distinguen siluetas; se escuchan sonidos rebotando contra las paredes; se aprende el sabor de la leche o el olor de un cuerpo manchado de sangre.
«Nuestros ojos devuelven la luz
Y la luz el silencio
Para nunca reconocerse
Para sobrevivir a la ausencia».